186. At the beginning of the prayer #2

وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي، وَنُسُكِي، وَمَحْيَايَ، وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اَللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا، لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ كُلُّهُ بِيَـدَيْكَ، وَالشَّـرُّ لَيْسَ إِلَيْـكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَيْكَ

Wajjahtu wajhiya lilladhee fataras-samawaati wal-arda haneefan wa maa ana minal-mushrikeen, inna salaatee wa nusukee wa mahyaaya wa mamaatee lillaahi rabbil-’alameen, laa shareeka lahu wabi dhaalika umirtu wa-ana minal-muslimeen. Allaahumma antal-maliku laa ilaaha illaa anta. anta rabbee wa-anaa ‘abduka, dhalamtu nafsee wa’taraftu bidhanbee faghfir lee dhunoobee jamee’an innahu laa yaghfirudh-dhunooba illaa anta. wahdinee li-ahsanil-akhlaaqi laa yahdee li-ahsaniha illaa anta, wasrif ‘annee sayyiaha laa yasrifu ‘annee sayyiaha illaa anta, Labbayka wa sa’dayka, wal-khayru kulluhu biyadayka, washsharru laysa ilayka, ana bika wa-ilayka, tabarakta wa ta’alayta, astaghfiruka wa atoobu ilayk

Translation

I have turned my face sincerely towards He who has brought forth the heavens and the Earth and I am not of those who associate (others with Allah). Indeed my prayer, my sacrifice, my life and my death are for Allah, Lord of the worlds, no partner has He, with this I am commanded and I am of the Muslims. O Allah, You are the Sovereign, none has the right to be worshipped except You. You are my Lord and I am Your servant, I have wronged my own soul and have acknowledged my sin, so forgive me all my sins for no one forgives sins except You. Guide me to the best of characters for none can guide to it other than You, and deliver me from the worst of characters for none can deliver me from it other than You. Here I am, in answer to Your call, happy to serve you. All good is within Your hands and evil does not stem from You. I exist by your will and will return to you. Blessed and High are You, I seek Your forgiveness and repent unto You.

ReferenceMuslim: 771

Settings

Selected Language